aphil.org

Aphorisms -- in context.

User Tools

Site Tools


HE.-DK B1

τοῦ δὲ λόγου τοῦδ ἐόντος ἀεὶ ἀξύνετοι γίνονται ἄνθρωποι καὶ πρόσθεν ἢ ἀκοῦσαι καὶ ἀκούσαντες τὸ πρῶτον· γινομένων γὰρ πάντων κατὰ τὸν λόγον τόνδε ἀπείροισιν ἐοίκασι πειρώμενοι καὶ ἐπέων καὶ ἔργων τοιούτων ὁκοίων ἐγὼ διηγεῦμαι κατὰ φύσιν διαιρέων ἕκαστον καὶ φράζων ὅκως ἔχει· τοὺς δὲ ἄλλους ἀνθρώπους λανθάνει ὁκόσα ἐγερθέντες ποιοῦσιν ὅκωσπερ ὁκόσα εὕδοντες ἐπιλανθάνονται


από 'Σέξτος ο Εμπειρικός, Πρὸς μαθηματικούς, VII 132'


Ομοιότητες με τα αποφθέγματα του Ηράκλειτου

Ομοιότητες με αφορισμούς από άλλους

FIXME translate

Hippolytus, Ref. haer. ix. 9.:
And that Reason always exists, being all and permeating all, he (Heraclitus) says in this manner: “To this universal,” etc.

Aristotle, Rhet. III. 5, p. 1407b. 14.:
For it is very hard to punctuate Heraclitus' writings on account of its not being clear whether the words refer to those which precede or to those which follow. For instance, in the beginning of his work, where he says, “To Reason existing always men make themselves insensible.” For here it is ambiguous to what “always” refers.

Sextus Empir. adv. Math. VII. 132.

Clement of Alex. Stromata, v. 14, p. 716.

Amelius from Euseb. Praep. Evang. xi. 19, p. 540.

Philo, Quis. rer. div. haer. 43, p. 505.

Compare Ioannes Sicel. in Walz. Rhett. Gr. vi. p. 95.

Επιστημονικές ερμηνείες

Περισσότεροι σύνδεσμοι

Back to top
el/hrakleitos/fragments/1.txt · Last modified: 2015/08/17 19:05 by babrak